The Future of Education

Edition 14

Accepted Abstracts

Exploring Translation Mistakes in Tourism Messages from Human and AI Perspectives

Asta Pukiene, Kauno kolegija Higher Education Institution (Lithuania)

Ieva Brazauskaite-Zubaviciene, Kauno kolegija Higher Education Institution (Lithuania)

Marijana Prodanovic, Sinergija University (Bosnia and Herzegovina)

Marit Piirman, University of Tartu Pärnu College (Estonia)

Karit Jäärats, University of Tartu Pärnu College (Estonia)

Abstract

The phenomenon of globalization has transformed our world into a tightly-knit community where countries are more intertwined than ever before. Within this global framework, effective communication is vital for smooth interactions between travellers and their destinations. However, the linguistic variation inherent in global tourism highlights the necessity for accurate translation to overcome language barriers and convey information accurately. Errors in translation can lead to misunderstandings, affecting the traveller’s perception and diminishing the quality of their experience. The current research aims to analyse the patterns and significance of language mistakes found in the English translations of tourism messages across various European countries and determine whether humans or rapidly evolving AI-driven tools are more adept at recognizing and interpreting these errors. The practical implications of the research findings offer language learners and language professionals a great opportunity to refine their own translation skills. By observing and learning from both human translators’ expertise and the strengths of AI-driven tools, learners can integrate these insights into their translation practices.

 

Keywords: tourism messages; translation mistakes; Artificial intelligence

  1. Baker, M. (2018). In Other Words. New York: Routledge.
  2. Durán Muñoz, I. (2012). Analysing common mistakes in Translations of Tourist Texts (Spanish, English and German) Onomázein, núm. 26, diciembre, pp. 335-349 Pontificia Universidad Católica de Chile.
  3. Hutchins, J. (2014). The history of machine translation in a nutshell [https://aclanthology.org/www.mt-archive.info/10/Hutchins-2014.pdf ]
  4. Robinson, D. (2020). Becoming A Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation. London: Routledge.

 

Back to the list

REGISTER NOW

Reserved area


Media Partners:

Click BrownWalker Press logo for the International Academic and Industry Conference Event Calendar announcing scientific, academic and industry gatherings, online events, call for papers and journal articles
Pixel - Via Luigi Lanzi 12 - 50134 Firenze (FI) - VAT IT 05118710481
    Copyright © 2024 - All rights reserved

Privacy Policy

Webmaster: Pinzani.it