Kateřina Šormová
Institution: Národní ústav pro vzdělávání
Country: Czech Republic
Mgr. Kateřina Šormová, Ph.D.
Institute of Czech Language and Theory of Communication, Faculty of Arts, Charles University, Prague.
Assistant professor focused on the acquisition of Czech as a first and second language, the use of corpora in teaching (especially learner corpora), reading literacy and language testing.
Bibliography:
Monographies:
Jak čtou Romové. Kvantitativní výzkum úrovně čtenářské gramotnosti romských žáků. Praha: FF UK, 2016.
Popis úrovně A1 a A2 v SERR. In: J. Cvejnová a kol.: Referenční popis češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR – úrovně A1, A2. Praha: NUV 2016. [with O. Geppert]
Sociokulturní kompetence. In: J. Cvejnová a kol.: Referenční popis češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR – úrovně A1, A2. Praha: NUV 2016.
Druhý a cizí jazyk. Terminologický slovník. Praha: FF UK, 2015. [with K. Lundáková, H. Filipová, M. Veselka, P. P. Pierscieniak a K. Šebesta]
Vyučování cizího jazyka. Terminologický slovník. Praha: FF UK, 2017. [with E. Boumová, K. Lundáková, H. Filipová, D. Neubergerová, K. Vaníčková, M. Veselka, P. P. Pierscieniak a K. Šebesta]
Studies:
The project of the self-assessment descriptors for Czech as a second language. Journal of Education Culture and Society, 2018, 1, s. 173–180.
Deskriptory pro češtinu jako druhý jazyk. Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2017, s. 91–102. [with J. Cvejnová]
Akviziční korpusy češtiny a jejich využití ve výuce. Jazyk – literatura – komunikace, 2017, 1, s. 76–84.
Jazyková gramotnost romských žáků základních škol praktických v psaném projevu. Studie z aplikované lingvistiky, 2013, 2, s. 38–56. [with Z. Bedřichová]
Budování specializovaného korpusu mluvčích ohrožených sociálním vyloučením a předpoklady jeho chybové analýzy. In: K. Šebesta – S. Škodová (eds.), Čeština – cílový jazyk a korpusy. Liberec: Technická univerzita v Liberci, 2012, s. 109–123. [with Z. Bedřichová]
Chybovost v textech romských žáků. Speciální pedagogika, 3, 2012, s. 188–197. [with Z. Bedřichová]
Metodika vzdělávání romských žáků v českém jazyce. In: Studie z aplikované lingvistiky, 1–2, 2012, s. 174–175. [with Z. Bedřichová]
Studijní obor Učitelství češtiny jako cizího jazyka na FF UK. In: Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2011. Praha, Akropolis 2011.
Podoba a využití korpusu jinojazyčných a romských mluvčích češtiny: CZESL a ROMi. In: F. Čermák (ed.): Korpusová lingvistika. Svazek 2 – Výzkum a výstavba korpusů. Praha: NLN 2011, s. 93–104. [with K. Šebesta a Z. Bedřichová]
Romi – první rozsáhlá databanka romského etnolektu češtiny. Lidé města, 13, 2011, s. 160–163. Dostupné zde [with K. Šebesta a Z. Bedřichová]
Dobrovolníci ve školách. Raadce pro učitele, Praha 2008.
Neviditelné znevýhodnění. Raadce pro učitele, Praha 2007.
Institute of Czech Language and Theory of Communication, Faculty of Arts, Charles University, Prague.
Assistant professor focused on the acquisition of Czech as a first and second language, the use of corpora in teaching (especially learner corpora), reading literacy and language testing.
Bibliography:
Monographies:
Jak čtou Romové. Kvantitativní výzkum úrovně čtenářské gramotnosti romských žáků. Praha: FF UK, 2016.
Popis úrovně A1 a A2 v SERR. In: J. Cvejnová a kol.: Referenční popis češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR – úrovně A1, A2. Praha: NUV 2016. [with O. Geppert]
Sociokulturní kompetence. In: J. Cvejnová a kol.: Referenční popis češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR – úrovně A1, A2. Praha: NUV 2016.
Druhý a cizí jazyk. Terminologický slovník. Praha: FF UK, 2015. [with K. Lundáková, H. Filipová, M. Veselka, P. P. Pierscieniak a K. Šebesta]
Vyučování cizího jazyka. Terminologický slovník. Praha: FF UK, 2017. [with E. Boumová, K. Lundáková, H. Filipová, D. Neubergerová, K. Vaníčková, M. Veselka, P. P. Pierscieniak a K. Šebesta]
Studies:
The project of the self-assessment descriptors for Czech as a second language. Journal of Education Culture and Society, 2018, 1, s. 173–180.
Deskriptory pro češtinu jako druhý jazyk. Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2017, s. 91–102. [with J. Cvejnová]
Akviziční korpusy češtiny a jejich využití ve výuce. Jazyk – literatura – komunikace, 2017, 1, s. 76–84.
Jazyková gramotnost romských žáků základních škol praktických v psaném projevu. Studie z aplikované lingvistiky, 2013, 2, s. 38–56. [with Z. Bedřichová]
Budování specializovaného korpusu mluvčích ohrožených sociálním vyloučením a předpoklady jeho chybové analýzy. In: K. Šebesta – S. Škodová (eds.), Čeština – cílový jazyk a korpusy. Liberec: Technická univerzita v Liberci, 2012, s. 109–123. [with Z. Bedřichová]
Chybovost v textech romských žáků. Speciální pedagogika, 3, 2012, s. 188–197. [with Z. Bedřichová]
Metodika vzdělávání romských žáků v českém jazyce. In: Studie z aplikované lingvistiky, 1–2, 2012, s. 174–175. [with Z. Bedřichová]
Studijní obor Učitelství češtiny jako cizího jazyka na FF UK. In: Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2011. Praha, Akropolis 2011.
Podoba a využití korpusu jinojazyčných a romských mluvčích češtiny: CZESL a ROMi. In: F. Čermák (ed.): Korpusová lingvistika. Svazek 2 – Výzkum a výstavba korpusů. Praha: NLN 2011, s. 93–104. [with K. Šebesta a Z. Bedřichová]
Romi – první rozsáhlá databanka romského etnolektu češtiny. Lidé města, 13, 2011, s. 160–163. Dostupné zde [with K. Šebesta a Z. Bedřichová]
Dobrovolníci ve školách. Raadce pro učitele, Praha 2008.
Neviditelné znevýhodnění. Raadce pro učitele, Praha 2007.