The Future of Education

Edition 14

Accepted Abstracts

In Times of Neural Machine Translation: Linguistic Competence Back on the Translation Stage

Gabriela Bulgaru, Babeș-Bolyai University (Romania)


Long time ago, translation competence was seen as a mere linguistic asset, eventually a bilingual one. As society possibilities of communication developed and technology progressed, translation competence has been defined as a more and more complex set of knowledge and skills. It includes now an increasing number of sub-competences, depending on the perspective of approaching translation: either as a process, as a product, or as a profession. Nowadays machine translation and post-editing of automatic output, which have steadily entered the language service providers market, has brought a reorganization within the translation competence framework. In this paper we explore, thus, how a paradigmatic change has taken place: the linguistic sub-competence, which, as fundamental as it is, became rather shadowed by the other newer, modern sub-competences, is again at the core of translation competence. We bring in findings of our ongoing research on a corpus of machine-translated news texts, that we post-edited and quality assessed and evaluated, and discuss how machine translation fluency errors call for a refocus on linguistic competence in translation students’ training.

Keywords translation competence, linguistic sub-competence, machine translation post-editing, machine translation fluency errors

[1] Olohan, Maeve, 2021, Translation and practice theory, London/New York, Routledge.
[2] Koponen, Maarit, Brian Mossop, Isabelle S. Robert, and Giovanna Scocchera, eds, 2021, Translation revision and post-editing: industry practices and cognitive processes, London/New York, Routledge.
[3] Abdel Latif, Muhammad M. M., 2020, Translator and interpreter education research: areas, methods and trends, Singapore, Springer Nature.
[4] O’Brien, Sharon et al, 2014, Post-editing of Machine Translation: Processes and Applications, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing.
[5] Schäffner, Christina and Beverly Adab, eds, 2000, Developing Translation Competence, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Pub.

Back to the list


Reserved area

Media Partners:

Click BrownWalker Press logo for the International Academic and Industry Conference Event Calendar announcing scientific, academic and industry gatherings, online events, call for papers and journal articles
Pixel - Via Luigi Lanzi 12 - 50134 Firenze (FI) - VAT IT 05118710481
    Copyright © 2024 - All rights reserved

Privacy Policy